“火藥桶”威力大
一方面,“底特律”號(hào)繼承和發(fā)展了家族的優(yōu)良特性,另一方面,它又在火力配置上有所創(chuàng)新,被稱為海上“火藥桶”。
該艦的火力配置主要包括1門57毫米口徑隱身艦炮、1套“海拉姆”近距防空導(dǎo)彈系統(tǒng)和4挺50毫米口徑機(jī)關(guān)炮。此外,還搭載了多架MQ-8“火力偵察兵”無(wú)人直升機(jī)來(lái)加強(qiáng)火力。據(jù)悉,為滿足該艦的火力需求,美國(guó)將以海軍投入實(shí)用化的電磁軌道炮作為構(gòu)筑整體戰(zhàn)斗系統(tǒng)的核心,并選用西班牙生產(chǎn)的“多娜”艦炮火控系統(tǒng)充當(dāng)火炮的“眼睛”。有消息稱,這套隱身艦炮系統(tǒng)還能發(fā)射精確智能彈藥,命中率比普通彈藥高出許多。
盡管如此,美軍仍不滿足。據(jù)報(bào)道,美國(guó)海軍最近決定,為以“底特律”號(hào)為代表的瀕海戰(zhàn)斗艦加裝最新研制的“鷹獅”導(dǎo)彈。據(jù)悉,與“魚(yú)叉”“戰(zhàn)斧”等艦載導(dǎo)彈相比,“鷹獅”導(dǎo)彈的外形尺寸較小,但安裝和作戰(zhàn)費(fèi)用低、攻擊精度高、附帶毀傷小,還具備超視距攻擊能力。同時(shí),美國(guó)海軍還計(jì)劃為該型艦裝配非直瞄發(fā)射系統(tǒng),該系統(tǒng)可裝載15枚垂直發(fā)射的精確制導(dǎo)導(dǎo)彈,能打擊40千米內(nèi)的靜止和移動(dòng)目標(biāo)。
此外,美國(guó)海軍還在加緊研發(fā)“翠鳥(niǎo)”Ⅱ武裝無(wú)人機(jī)。據(jù)悉,該無(wú)人機(jī)裝備了監(jiān)視和偵察傳感器、主動(dòng)聲吶和2枚魚(yú)雷或4枚導(dǎo)彈,裝一門7.62毫米機(jī)槍,是近?;鹆χг鲬?zhàn)的得力助手。一旦這些加改裝計(jì)劃如愿實(shí)施,“底特律”號(hào)將成為名副其實(shí)的海上“火藥桶”。
海上“不倒翁”
此次被命名為“底特律”號(hào)的瀕海戰(zhàn)斗艦,堪稱美國(guó)海軍現(xiàn)役水面作戰(zhàn)艦艇中各種新技術(shù)、新理念、新材料之集大成者,并在未來(lái)作戰(zhàn)中被寄予厚望。正因如此,美國(guó)參議會(huì)軍事委員會(huì)主席夫人親自出席下水儀式并在艦艏砸碎香檳,這儀式實(shí)在是夠隆重了。
其實(shí),“底特律”號(hào)瀕海戰(zhàn)斗艦下水儀式的最大看點(diǎn),就是它被扔下海的那一瞬間:戰(zhàn)艦轟然傾向大海、海水被撞擊出大片水花,軍艦猶如不倒翁一般在水中反復(fù)搖擺直至停穩(wěn)??梢韵胂?,那場(chǎng)面是何等壯觀。新奇的同時(shí),許多人會(huì)疑慮:如此下水的軍艦為何不會(huì)翻船呢?這就要用到專業(yè)的解釋了。
在造船界,艦船建造完工后,要通過(guò)滑軌等設(shè)備將其從船臺(tái)移動(dòng)至水上,一般有縱向滑行下水、橫向側(cè)身下水和船塢下水。采用縱向滑行下水時(shí),船艉正對(duì)進(jìn)水口,當(dāng)水接近注滿船艉及至船身時(shí),艦船通過(guò)滑軌滑向水中,驅(qū)逐艦以下的軍艦多采用這種方式。采用橫向側(cè)身下水時(shí),一般要將艦船置于具有一定傾角、裝有滑軌的下水臺(tái)上,艦船利用自身重力滑向水里,這種方式安全性不高,對(duì)艦船穩(wěn)定性是個(gè)考驗(yàn)。船塢下水是目前造船廠普遍采用的下水方式,用于大型船舶,通常是先開(kāi)閘向船塢注水,待艦船浮起來(lái)后,再將其拖至水面。
既然橫向側(cè)身下水有一定危險(xiǎn),美國(guó)海軍為什么仍要采用呢?說(shuō)他們炫耀是表象,有專家認(rèn)為,此舉實(shí)則是為檢驗(yàn)“底特律”號(hào)的橫搖穩(wěn)定性。橫搖穩(wěn)定性是衡量艦船運(yùn)動(dòng)穩(wěn)定性的一個(gè)重要參數(shù),橫搖穩(wěn)定性越好,艦船航行安全性越高,遭遇惡劣海況時(shí)才不至于出現(xiàn)翻船等險(xiǎn)情。
“底特律”號(hào)瀕海戰(zhàn)斗艦之所以敢橫向側(cè)身下水,很大一部分原因還在于它的船體結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)較為科學(xué)。據(jù)悉,該艦外形采用內(nèi)傾形式,水線以上設(shè)備高度集成,艦殼和上層建筑采用重量較輕的高級(jí)鋁合金。這些設(shè)計(jì),使得該艦的主要重量都集中到水線以下,穩(wěn)定性較好。明白了這一點(diǎn),不難想象,美國(guó)人為何敢如此放心地讓“底特律”號(hào)重重地“摔”向大海了。