五
交流中感到,“直線加方塊”的軍營生活,大家相似的地方不少。
德國軍人同樣不喜歡官樣文章,?出新者有之。他們告訴我:有一參謀,竟然把作戰(zhàn)報告寫成詩,往上報,沒想到還受到上級認(rèn)可。“此參謀,高人!”我感嘆。
一位中校說:“我是社民黨競選時的安全顧問,如果社民黨大選成功,我就可以成為總理的安全顧問?!贝司繕?biāo)遠(yuǎn)大,還不僅僅是當(dāng)將軍。
也有“不想折騰”的。一位50多歲的軍官私下對我講,想過相對安逸的日子。在德軍,如果期盼升職,須先到任務(wù)繁重的崗位任職,他覺得太辛苦。
此軍官長期“兩國分居”,夫人是美國人、墨西哥裔,現(xiàn)仍住在美國。他家有“三口人”,另一口是養(yǎng)了13年的法國貓。其結(jié)婚25年,將來要到美國定居,與夫人團聚。
“我們結(jié)婚時就說好了,前25年,她跟我飄;退役后,我隨她。她到哪兒,我就跟到哪兒。這是我的承諾,必須兌現(xiàn)?!?/p>
“如果你夫人到中國定居呢?”我問。
“我也會跟著去?!?