真理磨而不磷
《論語·陽貨》有語,“不曰堅乎?磨而不磷。”
磨而不磷,意為物體歷經(jīng)打磨后不會變薄,依舊厚實如初。今天用來比喻不受外界影響的真理堅實而永恒,也未嘗不可。
歷史不會是懸崖上的廢棄,真理不會淪為大雨中的泥濘。
前馬克思主義研究所所長弗·拉扎爾夫人曾動情地說道:“《共產(chǎn)黨宣言》不是一般的書?!蔽矣X得,《共產(chǎn)黨宣言》更像熵,沸騰了超過一個半世紀(jì)的時光,已完成最大效能的轉(zhuǎn)化。至今,它愈發(fā)閃耀著真理的光輝。現(xiàn)實意義,從那份書本之魂投射而出,依然具有震撼時空的穿透力。光陰蕭瑟,歲月濤聲。而《共產(chǎn)黨宣言》向全世界無產(chǎn)者吹響自己的魔笛!
還歷史以真實,還生命以過程,此乃人類的大智慧?!豆伯a(chǎn)黨宣言》的大智慧,值得細(xì)細(xì)品味、擊節(jié)體會,它交織了太多太多歷史和政治的元素,那是一種我們目前或許并不能完全理解的飽滿和滄桑。能榮登西方某媒體列出的十大禁書之首,馬克思可在九泉安心。也請他放心,透過《共產(chǎn)黨宣言》,我們在平行的時空里,靜心去讀,那是一種冥思后的放松,蒼老后的年輕。